pmy_tn_l3/luk/24/48.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yesus lanjut bicara kepada de pu murid-murid.
# Kam adalah saksi-saksi
"Kamu menceritakan kepada orang lain bahwa apa yang kam liat tentang Sa adalah benar." Murid-murid tlah perhatikan Yesus pu kehidupan, kematian dan kebangkitan, dan dapat ceritakan kepada orang-orang lain apa yang De su buat.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa kirim ke kam apa yang bapa janji
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Aku akan brikan untuk kam apa yang Sa pu bapa janji buat kam." Allah tlah janji brikan Roh Kudus. BHC (Bebas Hak Cipta) bagus agar membuatnya scara tersurat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Bapa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini merupakan sebutan penting untuk Allah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# Dilengkapi deng kuasa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kuasa Allah akan lengkapi kam dalam cara yang sama sperti baju yang melindungi seseorang. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Ato: "Kam trima kuasa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dari tempat tinggi
"Dari atas" ato "dari Allah".