pmy_tn_l3/luk/23/01.md

33 lines
862 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Brita Umum:
Yesus dibawa ke depan Pilatus.
# Sluruh orang
"Smua pemimpin orang Yahudi" atau "Sluruh pemimpin imam".
# Berdiri
"Berdiri" atau "berdiri di atas dong pu kaki".
# Di depan Pilatus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Maju di depan seorang berarti masuk ke dalam dong pu kuasa. AT: "untuk diadili Pilatus". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kitong dapat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Kitong" kastunjuk hanya kepada pemimpin Imam, dan tra termasuk Pilatus dan orang-orang di sekitarnya. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sesatkan kitong pu bangsa
"Kitong buat orang-orang lakukan hal-hal yang tra benar" atau "buat masalah deng cara tipu ke kitong pu orang-orang".
# Larang kitong untuk bayar pajak
"Bilang ke dong untuk tra bayar pajak"
# Kepada Kaisar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kaisar de pu maksud Kaisar Roma. AT: "kepada Kaisar" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])