pmy_tn_l3/jer/36/27.md

12 lines
716 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Firman TUHAN datang ke Yeremia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan "firman TUHAN datang" dipake untuk mengawali pesan khusus dari Allah. Lihat bagemana kata-kata yang mirip diartikan dalam [Yeremia 1:4](../01/04.md). Arti lain: "Kemudian TUHAN kase pesan ke Yeremia stelah, Yeremia pu kata-kata, De bilang" ato "stelah, Yeremia pu kata-kata, TUHAN bilang pesan ini ke Yeremia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ke Yeremia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Tra jelas kenapa Yeremia kase tunjuk ke de pu diri sendiri deng sebut nama. Ko bisa artikan pake orang pertama yang sperti BHC Dinamis bikin. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sesuai cara Yeremia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Lihat bagemana kata-kata yang mirip diartikan dalam [Yeremia 36:4](../36/04.md).