Dalam hal ini "bikin Sa pu firman dalam ko pu mulut" mewakili penyebab Yeremia kastau firman TUHAN. Terjemahan lain: "Sa akan bikin ko britakan Sa pu firman.(Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
TUHAN sampaikan Sa pu firman Seakan-akan hal itu adalah sbuah api, dan De pu umat seolah-olah adalah kayu.(Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
"Sa pu firman akan kase habis dong." Firman Tuhan adalah tentang bagemana De akan kase hukum De pu umat, maka De bilang kalo Firman itu akan kase hancur dong sperti api kase hancur kayu. Art lain: "Waktu ko sampaikan Sa pu firman, itu akan bikin hancur bangsa Israel sperti api kase hancur kayu"