TUHAN menolongorang-orang Israel untukmengalahkanSisera dan prajuritnya dinyatakan seolah-olah bintang- bintang itu sendiriberperangmelawanSisera dan prajuritnya. Ini mungkin mengarah kepada TUHAN dengan elemen yang alami, secara spesifik sepertihujan badai, untuk mengalahkan Sisera. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
"Sisera" di sini mengarah kepada dirinyas sendiri dan prajuritnya dan semua prajuritnya. terjemahan lainnya: "Sisera dan prajuritnya" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])