Kemungkinan de arti adalah 1) "orang-orang muda akan jadi dong pemimpin dan dong akan di tekan" ato 2) "dong pu pemimpin belum dewasa sperti anak-anak dan domg akan tertekan". (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini adalah hal umum di Timur Tengah kuno untuk bicara tentang pemimpin bangsa macam gembala domba. Gembala domba pimpin di jalan yang benar untuk keslamatan, pemimpin harus ajarkan orang-orang untuk percaya dan bantu dong untuk bikin hal benar. Pemimpin Yehuda tra bikin hal-hal itu. Arti lain: "Ko pemimpin speri gembala yang buruk yang pimpin ko jauh dari jalan yang benar dan tra kase tunjuk ke dia mana harus pigi" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])