Di sini "bangsa" dan "bahasa" di contokan orang-orang dari suku bangsa yang berbeda, yang bicara dalam bahasa-bahasa yang berbeda. Liat bagemana ko kase arti dalam[Daniel 3:4](../03/04.md). arti lain: "Orang-orang dari suku bangsa lain yang bicara dalam bahasa asing"(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Dong bikin hal ini untuk menyembah patung itu. arti lain: "dong kase sujud dong pu diri di tanah deng muka menuju ke bawah untuk memuja". (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
Nebukadnezar printahkan de pu orang-orang untuk bikin pekerjaan itu. de tra bikin sendiri. arti lain: "patung emas yang su di kase berdiri sama orang-orang Raja Nebukadnezar"(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])