pmy_tn_l3/2sa/07/15.md

12 lines
762 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Brita Umum:
TUHAN menyelesaikan de pu janji pada Raja Daud melalui nabi Natan.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kasih sa tra akan hilang dar ko, sperti yang sa hilangkan dari Saul
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "kasih-Sa" adalah kata tra wujud yang dapat dinyatakan sbagai "cinta kasih." de pu Terjemahan lain: " Sa tra akan brenti mengasihi sbagaimana Sa brenti mengasihi Saul." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dar ko pu hadapan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
kalo didalam 2 Samuel 7:8 dan 2 Samuel 7:9 ko menerjemahkan kutipan langsung sbagai kutipan tra langsung, kemudian disini ko perlu tuk menerjemahkan "ko" sbagai "Daud" atau "de" yang mana dalam BHC Dinamis (Bebas Hak Cipta-Dinamis). terjemahan lainnya: "Dar hadapan Daud. Rumah Daud ... hadapan de." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])