Kata "mata" di sini menunjukan pandangan, dan penglihatan menunjukan penghakiman. TUHAN melihat dan menyetujui tindakan Hizkia. Liat terjemahan frasa yang sama ini dalam [2 Tawarikh 14:1](../14/01.md). Terjemahan lain: "yang dinilai TUHAN benar " atau" yang dianggap TUHAN benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])