Ahabpake pertanyaan ini untuk jelaskan de marah terhadap Elia. Bahwa Elia "ketemu" Ahab mungkin skali kastunjuk Elia tahu Ahab pu kelakuan, tra untuk temukan de keberadaan scara fisik. Terjemahan lain: "Ko su ketemu sa, sa pu musuh!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Seseorang yang mau untuk lakukan yang jahat sperti orang de tlah jual de pu diri sendiri untuk kejahatan. Terjemahan lain: "ko tlah bikin ko pu diri untuk lakukan perbuatan jahat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kalimat, "di pandangan dari" kastunjuk pada pendapat seseorang. Liat bagaimana ini diterjemahkan dalam [1 Raja-raja11:6](../11/06.md). Terjemahan lain: "apa yang TUHAN pikir sbagai kejahatan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])