pmy_tn_l3/1co/12/30.md

21 lines
1009 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Apa dong pu karunia kesembuhan?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diubah jadi pernyataan. AT: "Tra smua orang pu karunia kembuhan." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Apa dong bicara dalam bahasa lidah?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diubah menjadi pernyataan. AT: "Tra smuanya bicara dalam bahasa roh." (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Apa dong dapat artikan bahasa lidah?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diubah jadi pernyataan. AT: "Tra smua orang dapat artikan bahasa roh." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Artikan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini berarti memberitahu apa yang su dikatakan seseorang dalam suatu bahasa kepada yang lain yang tra mengerti bahasa tersebut. Lihat bagaimana ini diartikan di [1 Korintus 2:13](../02/12.md).
# Berusahalah deng sungguh-sungguh cari karunia-karunia yang lebih besar.
mungkinan artinya adalah 1) "Kam harus cari deng sungguh-sungguh dari Allah karunia yang paling baik untuk bantu gereja." Atau 2) "Kam cari deng sungguh-sungguh karunia-karunia yang kam kira lebih besar untuk dimiliki."