pmy_tn_l3/1ch/17/14.md

14 lines
794 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungan:
TUHAN akhiri De pu penjelasan tentang De pu janji-janji ke raja Daud lewat nabi Natan.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tapi Sa akan bikin de raja atas Sa pu umat, dan Sa pu kerajaan untuk selama-lamanya. de pu takhta kerajaan akan kase kuat untuk selamanya!
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kedua gabungan kata ini pu arti yang sama dan kase tekan skali kalo keturunan Daud akan bertahan selamanya. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Takhta kerajaannya akan kuat untuk selamanya!
Ini dapa di kase liat dalam bentuk aktif. TA: "Sa akan tetapkan de pu takhta selamanya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De pu takhta kerajaan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hak seorang raja untuk atur ini kase tunjuk pada ke tempat sang raja duduk. TA: "de pu hak untuk atur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])