forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
802 B
Markdown
19 lines
802 B
Markdown
## Kolaya ... Maaseya
|
|
|
|
Ini adalah nama orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
## yang bernubuat palsu kepadamu dalam namaKu
|
|
|
|
Di sini "nama" merupakan gambaran untuk orang. Terjemahan lain: "pembohong berkata kepadamu seperti mengatakan perkataanKu kepadamu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## ketahuilah
|
|
|
|
##### "Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan baik-baik apa yang Kukatakan kepada kamu".
|
|
|
|
## Aku akan menyerahkan mereka ke tangan Nebukadnezar
|
|
|
|
Kata "tangan" merupakan gambaran dari kekuasaan dalam tangan yang berkerja. Terjemahan lain: "Aku akan mengizinkan Nebukadnezar raja Babel untuk menaklukkan mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## di depan matamu
|
|
|
|
##### "Tempat di mana kamu dapat melihat Dia melakukan hal tersebut". |