forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
642 B
Markdown
11 lines
642 B
Markdown
# Informasi umum:
|
|
|
|
TUHAN melanjutkan perkataan kepada umat Israel yang tidak setia.
|
|
|
|
# Terhadap siapakah kamu takut dan khawatir sehingga kamu berbohong dan tidak mengingat Aku ... memerhatikan Aku?
|
|
|
|
TUHAN menggunakan pertanyaan untuk menegur umat. Terjemahan lain: "Kamu nyata-nyata takut kepada berhala-berhala ini sehingga kamu berbohong kepada-Ku!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# lama sekali sehingga kamu tidak takut kepada-Ku
|
|
|
|
Dua kelompok kata ini arti dasarnya sama dan menegaskan bahwa meskipun seharusnya umat ingat kepada TUHAN, mereka tidak melakukannya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) |