forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
953 B
Markdown
13 lines
953 B
Markdown
# Jangan mencemarkan tanah tempat kamu tinggal dengan cara ini, karena darah dari pembunuh mencemari tanah
|
||
|
||
Menjadikan tanah ini tidak diterima TUHAN dikatakan sebagai mencemari tanah itu. AT: "Jangan menjadikan tanah dimana kamu tinggal tidak diterima oleh Ku dengan cara ini, karena darah dari pembunuh menjadikan tanah ini tidak dapat aku terima" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# dengan cara ini
|
||
|
||
Ini berarti tidak menaati peraturan menganai seseorang yang membunuh seseorang.
|
||
|
||
# Tidak ada penebusan yang dapat dilakukan pada tanah yang telah ditumpahkan darah, kecuali darah dari orang yang telah menumpahkannya
|
||
|
||
Ini mengacu pada waktu ketika seseorang dengan sengaja membunuh orang lain. Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Ketika seseorang telah menumpahkan darah itu ke tanah, hanya pelaku pembunuh itu yang dapat menjadikan penyucian atas darah itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|