forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
765 B
Markdown
11 lines
765 B
Markdown
# pemimpin dan panglima
|
||
|
||
Dua kata ini pada dasarnya memiliki makna yang sama dan diulang untuk menekankan betapa pentingnya Yefta menjadi pemimpin. Anda dapat menggabungkan kedua kata. AT: "Komandan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
||
# Ketika dia dihadapan TUHAN di Mizpa, Yefta mengulang semua janjinya yang dia buat
|
||
|
||
Ini adalah sebuah ungkapan. Ungkapan "dihadapan TUHAN" berarti bahwa dia mengulangi janji-janjinya sebagai sebuah sumpah dihadapan TUHAN. AT: "Ketika Yefta berada di Mizpa, dia mengulangi semua janjinya sebagai sumpah dihadapan TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# semua janji yang dia buat
|
||
|
||
Ini menunjuk kepada janji-janji yang dia buat kepada para pemimpin Gilead tentang penjadi pemimpin mereka. |