id_tn_l3/rev/17/03.md

1.3 KiB

Ayat : 3-5

lalu malaikat itu membawa aku di dalam Roh kesebuah padang gurun

Keadaannya berubah dari Yohanes yang ada di dalam surga menjadi yang ada di dalam padang belantara. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

mutiara

Manik-manik putih yang cantik dan berharga. Mereka dibentuk di dalam kulit kerang dari suatu binatang tertentu yang kecil yang hidup di dalam lautan. (Lihat:rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

Pada dahinya tertulis suatu nama

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "Seseorang telah menuliskan suatu nama pada dahinya" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Babel yang besar

Jika butuh untuk diperjelas bahwa nama itu mengarah kepada  perempuan, itu dapat diletakkan dalam sebuah kalimat. AT: "Aku adalah Babel, yang paling berkuasa" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Kata-kata Terjemahan