forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
722 B
Markdown
9 lines
722 B
Markdown
#### Ayub 6:26
|
||
|
||
## Apakah kamu bermaksud menegur perkataanku, dan menganggap perkataan orang yang putus asa seperti angin?
|
||
|
||
Ayub menggunakan pertanyaan retorik ini untuk menegur sahabat-sahabatnya. Ia membandingkan perkataannya dengan angin untuk menjelaskan bahwa sahabat-sahabatnya bagaikan kata-katanya yang kosong dan tidak berguna. Terjemahan lain: "Kamu melupakan perkataanku! Aku pria yang berduka, dan kamu mendengarkan perkataanku seakan-akan kata-kataku tidak bermakna bagaikan angin lalu." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
## Apakah kamu
|
||
|
||
"Kamu" disini merupakan bentuk dari orang kedua jamak. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) |