1.5 KiB
Ayat 11-12
Oleh iman
Kata benda abstrak "iman" dapat diungkapkan dengan kata kerja "percaya." Arti yang memungkinkan 1) Oleh iman Abraham. AT: "Karena Abraham percaya kepada Allah" atau 2) oleh iman Sara AT: "Karena Sara percaya kepada Allah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Menerima kemampuan untuk mengasuh anak
"Menerima kemampuan untuk menjadi ayah" atau " menerima kemampuan untuk memiliki anak"
Semenjak dia menganggap sebagai orang setia yang dijanjikan
"Karena dia percaya Allah, yang telah memberikan janji untuk menjadi setia"
Hampir mati
"Terlalu tua untuk memiliki anak-anak" atau "sangat tua"
Keturunan yang banyaknya seperti bintang di langit dan yang jumlahnya tak terhitung seperti butiran pasir di pantai
Simile ini berarti Abraham memiliki banyak sekali keturunan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
Tak terhitung seperti butiran pasir di pantai
Hal ini berarti banyak sekali seperti butiran pasir di pantai yang tidak ada satupun yang dapat menghitungnya, Abraham memiliki banyak sekali keturunan yang tidak ada satupun yang dapat menghitung mereka.
Kata-kata Terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/kt/faith
- rc://en/tw/dict/bible/names/sarah
- rc://en/tw/dict/bible/other/barren
- rc://en/tw/dict/bible/names/abraham
- rc://en/tw/dict/bible/other/conceive
- rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful
- rc://en/tw/dict/bible/kt/promise
- rc://en/tw/dict/bible/other/death
- rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven