id_tn_l3/2ki/06/25.md

1.1 KiB

Ayat: 25

sehingga<o:p></o:p>

Kata "sehingga" di sini mengindikasikan kepada kita untuk memperhatikan atas informasi yang mengejutkan.<o:p></o:p>

Harga seekor kepala keledai sebesar<o:p></o:p>

Ini bisa ditulis dalam bentuk aktiif. Terjemahan lain: "kepala keledai seharga". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)<o:p></o:p>

delapan puluh syikal perak<o:p></o:p>

"80 syikal perak". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)<o:p></o:p>

empat bagian dari satu kab<o:p></o:p>

Ini bisa dibentuk dalam pengukuran modern. Terjemahan lain: "seperempat liter" atau "satu per empat liter". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume)<o:p></o:p>

Seperempat<o:p></o:p>

Seperempat. Terjemahan lain: "satu per empat" atau "perempat" atau "1/4" Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-fraction)<o:p></o:p>

Sebesar tahi merpati<o:p></o:p>

Kata "sebesar" dipahami di frase sebelumnya. Mereka bisa diulangi disini. Terjemahan lain: "tahi merpati dijual seharga" atau "tahi merpati seharga" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)<o:p></o:p>