forked from lversaw/id_tn_l3
41 lines
1.7 KiB
Markdown
41 lines
1.7 KiB
Markdown
# Pernyataaan Terkait:
|
|
|
|
Disini penulis kembali kepada tema tentang Yesus menyembuhkan banyak orang. Ini dimulai dari tempat Yesus menyembuhkan dua orang yang kerasukan roh jahat.
|
|
|
|
# Pada sisi lain
|
|
|
|
"pada sisi lain dari danau Galilea"
|
|
|
|
# kota Gadara
|
|
|
|
BangsaGadara dinamai menurut kota Gadara. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# dua orang yang kerasukan roh jahat
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan di dalam bentuk aktif. AT: "dua orang dimasuki roh jahat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Mereka ... sangat ganas, sehingga tidak ada orang yang melewati jalan itu
|
|
|
|
Roh jahat menguasai dua orang ini sehingga mereka menjadi orang berbahaya dan tidak satupun berani melewati daerah itu.
|
|
|
|
# Lihatlah
|
|
|
|
Tanda-tanda ini adalah permulaan dari kisah lain yang lebih besar. Mungkin bisa diterjemahkan dengan bahasa anda sendiri
|
|
|
|
# Apa urusan antara Engkau dengan kami, hai Anak Allah?
|
|
|
|
Roh jahat memakai pertanyaan tetapi mereka menjadi musuh Yesus. AT: "Jangan ganggu kami, Anak Allah!" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Anak Allah
|
|
|
|
Ini adalah judul penting tentang Yesus, yang menggambarkan hubunganNya dengan Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# Apakah Engkau datang untuk menyiksa kami sebelum waktunya?
|
|
|
|
Lagi, roh jahat memakai sebuah pertanyaan dengan jalan memusuhi. AT: "Kamu saja saja tidak taat kepada Allah dengan menghukum kami sebelum waktu yang sudah ditetapkan kepada Allah (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/demon]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/tomb]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/time]] |