# Pernyataan Terkait: Ayat-ayat ini mendeskripsikan apa yang terjadi setelah Yesus berjalan di atas air. Mereka merangkum bagaimana respon orang-orang terhadap pelayanan Yesus. # Ketika mereka sudah menyebrang "Ketika Yesus dan murid-muridnya sudah menyebrangi danau" # Genesaret Ini adalah sebuah kota kecil di baratlaut daratan Laut Galiela. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # mereka mengirim pesan "laki-laki dari daerah itu mengirim pesan" # mereka memohon padanya "Orang-orang sakit memohon padanya" # Jubah "jubah" , " mantel" atau "apa yang dia kenakan" # disembuhkan Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain:: "menjadi baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ### Kata-kata terjemahan * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/beg]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/heal]]