# dengan tiga lapis batu-batu besar, dan satu lapis kayu baru Ini bisa dinyatakan sebagai kalimat baru. Beberapa kemungkinan arti 1) Di sini menjelaskan cara membangun dasar. Terjemahan lain: "membangun dasar dengan tiga lapis batu-batu besar, dan satu lapis kayu baru" atau 2) Disini menjelaskan cara membangun tembok. Terjemahan lain: "Membangun tembok bait dengan tiga lapis batu-batu besar, bergantian dengan satu lapis kayu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # biarlah biayanya dibayar dari perbendaharaan kerajaan Kalimat "pembendarahaan kerajaan" mengacu pada kekayaan Raja Koresh di perbendaharaan kerajaan. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Saya akan membiayai pembayarannya dengan uang dari perbendaharaan kerajaan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])