# Informasi Umum: Kata "kami" di sini mencakup Petrus dan Yohanes. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # Sang Pemberi Hidup Hal ini mengacu kepada Yesus. Beberapa arti lain yang memungkinkan: 1) "seseorang yang memberikan hidup abadi" atau 2) "penguasa kehidupan" atau 3) "pemberi kehidupan" atau 4) "seseorang yang menuntun orang menuju kehidupan" # Pendiri "pencipta," "pembuat," atau "pemimpin" # Yang sudah Allah bangkitkan dari antara orang mati "Bangkitkan" di sini merupakan ungkapan yang menyatakan "untuk hidup kembali" AT: "yang Allah pilih untuk hidup kembali" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Sekarang Frasa "sekarang," mengalihkan perhatian pendengar ke arah sang orang lumpuh. # Berdasar iman dalam namaNya "NamaNya" di sini mengacu kepada Yesus. Arti lain yang memungkinkan: 1) "karena orang ini percaya Yesus" atau 2) "karena saya dan Yohanes percaya Yesus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Membuatnya kuat "membuatnya sembuh"