### Ayat 32-33

# Turut menggenapi tindakan para nenek moyangmu

Yesus menggunakan ini sebagai metafora yang berarti orang-orang Farisi akan menyelesaikan perilaku licik yang nenek moyang mereka mulai ketika mereka membunuh para nabi. Terjemahan lainnya: "Kamu juga menggenapi dosa-dosa yang dimulai oleh nenek moyangmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# Kamu ular-ular, keturunan ular beludak

Ular adalah binatang melata dan ular-ular beludak  adalah binatang melata yang beracun. Mereka ganas dan sering menjadi simbol kejahatan. Terjemahan lainnya: "Kamu jahat sama seperti ular-ular yang ganas dan beracun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]]])

# Keturunan ular beludak

"Keturunan" disini berarti "memiliki sifat yang sama." Lihat bagaimana anda menerjemahkan frasa yang sama di [Matius 3:7](../03/07.md).

# Bagaimana caranya kamu melarikan diri dari hukuman neraka?

Yesus menggunakan pertanyaan ini sebagai teguran.Terjemahan lainnya: "tidak ada jalan lain bagimu untuk melarikan diri dari hukuman neraka!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])

#### Kata-kata Terjemahan

  * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
  * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
  * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serpent]]
  * [[rc://en/tw/dict/bible/other/offspring]]
  * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
  * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hell]]