# ### Ayat: 7-8 # sujud dan mencium ayah mertuanya Hal ini merupakan simbol dari bagaimana orang-orang menunjukkan rasa hormat dan ketaatan dalam budaya mereka. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # bagi Bangsa Israel Kata "Israel" mewakili orang-orang Israel. AT: "Untuk menolong orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # semua kesulitan yang sudah mereka hadapi Musa menceritakan mengenai segala kesusahan yang menimpa mereka seakan-akan mereka sedang ditimpa penderitaan. AT: "semua kesusahan yang menimpa mereka" atau "semua kesusahan yang mereka lalui" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]