### Ayat; 11-13 # pengetahuanmu Paulus berkata kepada jemaat Korintus bila mereka adalah satu orang, jadi kata "mu" disini berarti kata tunggal. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # orang yang lemah ... menjadi binasa Saudara-saudara yang tidak kuat dalam iman akan berdosa atau kehilangan imannya. # Karena itu "Karena apa yang saya katakan itu benar" # jika makanan menyebabkan "Makanan" di sini adalah istilah yang menggambarkan orang yang memakan makanan. Terjemahan Lain: "bila penyebabnya adalah karena makan" atau "bila saya, bergantung pada apa yang saya makan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/conscience]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumble]]