# Menjauhkan cemooh dari orang Israel Hal ini dapat dinyatakan dengan kata kerja "cela." TA: "menjauhkan Israel dari cela" atau " menghentikan dia yang mencela Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Siapakah orang Filistin yang tidak bersunat ini, sampai menghina barisan Allah yang hidup? Daud mengatakan ini untuk menunjukkan bahwa orang Filistin sudah menentang tentara Allah. TA: "Orang Filistin yang tidak bersunat ini tidak memiliki kekuatan untuk dapat menentang tentara Allah yang hidup!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Orang Filistin yang tidak bersunat Frasa ini adalah sebuah hinaan dan menunjukan bahwa Goliat tidak termasuk pasukan Allah yang hidup.