# sesuai dengan kehendak hatimu "apapun yang kamu inginkan" # di hadapan TUHAN "Di hadapan TUHAN" # janganlah lupakan Ini dapat dikatakan dalam bentuk positif. Terjemahan Lain: "tentukan untuk memberikan persepuluhan kepada orang Lewi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # karena ia tidak mendapatkan bagian pusaka sepertimu Suku Lewi tidak menerima bagian tanah sebagaimana tanah warisanmu. Mereka membagikan warisan adalah sebagai penghormatan kepada TUHAN sebagaimana mereka adalah imam. Arti sepenuhnya dari pernyataan ini dapat menjadi explisit. ( Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # tidak mendapatkan bagian pusaka sepertimu Allah tidak memberikan warisan tanah untuk orang-orang Lewi sebagaimana Allah tidak memberikan kepada mereka tanah warisan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])