# Hanya Ia gunung batuku dan keselamatanku, tempat perlindunganku yang tinggi Penulis mengumpamakan seolah-olah Allah adalah sebuah gunung batu dan tempat perlindungan yang tinggi. Kedua perumpamaan ini menunjukan bagaimana Tuhan meyediakan perlindungan dari musuh-musuhnya. Kata "keselamatan" di sini berarti bahwa Tuhan menyelamatkan penulis. Lihat bagaimana kata ini diterjemahkan dalam Mazmur 62:2. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Aku tidak akan di goyahkan Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak ada yang dapat menggoyahkanku". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])