### ### Daniel 4:27 # biarlah nasihatku berkenan kepadamu Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "terimalah kiranya nasihatku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Lepaskanlah dosa-dosamu Di sini melepaskan dosa-dosamu dimaksudkan menjauhkan diri dari hal tersebut. Terjemahan lain: "Jauhkanlah dosa-dosamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # orang-orang miskin Kata sifat nominal ini merujuk pada orang-orang yang tertindas (baik dari segi ekonomi maupun hidupnya). Terjemahan lain: "orang-orang yang tertindas" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # dengan semuanya itu, kemakmuranmu akan berlangsung lama Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah akan memperpanjang kemakmuranmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])