# akan ditanggungkan darah mereka kepada kepala Yoab sendiri dan keturunannya untuk selama-lamanya. Kata "darah" merupakan suatu metonimia untuk pembunuhan. Dan ungkapan "darah ditanggungkan kepada kepala" berarti seseorang dianggap bersalah atas pembunuhan. Terjemahan lain: "Aku ingin TUHAN menganggap Yoab dan keturunannya bersalah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # keluarganya, dan  takhtanya Kata "keluarga" dan "takhta" merupakan metonimia untuk keturunan dan kerajaan. Terjemahan lain: "keturunan Daud dan kerajaan Daud". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])