forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'isa/19/11.md'
This commit is contained in:
parent
583e515da4
commit
f163df4c5f
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# Para pangeran Zoan hanyalah orang-orang bodoh belaka. Nasihat dari para penasihat yang paling bijak milik Firaun telah menjadi bodoh
|
||||
|
||||
##### Kedua frasa ini memiliki arti yang sama. Baik pangeran Zoan merupakan penasehat yang paling bijak yang dimiliki Firaun, atau kelompok lain yang telah terlihat bodoh. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
Kedua frasa ini memiliki arti yang sama. Baik pangeran Zoan merupakan penasehat yang paling bijak yang dimiliki Firaun, atau kelompok lain yang telah terlihat bodoh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# Zoan
|
||||
|
||||
Ini adalah sebuah kota di utara Mesir (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
Ini adalah sebuah kota di utara Mesir (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
# Bagaimana mungkin kamu dapat berkata kepada Firaun.... raja-raja ?
|
||||
|
||||
Yesaya menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengolok mereka yang merasa bijak di Mesir. Terjemahan lain : "Kamu dengan bodoh berkata kepada Firaun..... raja-raja" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
Yesaya menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengolok mereka yang merasa bijak di Mesir. Terjemahan lain: "Kamu dengan bodoh berkata kepada Firaun..... raja-raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Loading…
Reference in New Issue