forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'eph/02/intro.md'
This commit is contained in:
parent
80bc043161
commit
efb297a532
|
@ -10,19 +10,19 @@ Pasal ini membicarakan mengenai kehidupan orang Kristen sebelum beriman kepada Y
|
|||
|
||||
Paulus mengajarkan tentang jemaat di dalam pasal ini. Jemaat dibangun dari dua kelompok orang yang berbeda (orang Yahudi dan orang yang bukan Yahudi) yang sekarang menjadi satu kelompok atau "tubuh." Hal ini juga diketahui sebagai tubuh Yesus karena Yesus menyatukan mereka.
|
||||
|
||||
# Kiasan penting dalam pasal ini
|
||||
#### Kiasan penting dalam pasal ini
|
||||
|
||||
##### "Mati dalam kesalahan dan dosa-dosa"
|
||||
|
||||
Paulus mengajarkan bahwa mereka yang bukan orang Kristen adalah "mati" dalam dosa mereka. Ini berarti bahwa mereka dalam perbudakan atau memperbudak diri kepada dosa mereka, yang memimpin mereka ke dalam kematian kalau mereka tidak datang untuk percaya dalam Yesus. (lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/other/death]], [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]], [[rc://id/tw/dict/bible/kt/faith]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Perumpamaan-perumpamaan
|
||||
#### Perumpamaan-perumpamaan
|
||||
|
||||
# untuk kehidupan duniawi
|
||||
##### untuk kehidupan duniawi
|
||||
|
||||
Paulus menggunakan banyak perumpamaan-perumpamaan yang berbeda untuk mendeskripsikan bagaimana tindakan dari orang-orang yang bukan Kristen di dunia. Mereka " berjalan mengikuti cara di dunia," "berjalan mengikuti pemimpin dari kekuasaan udara," "bertindak berdasarkan keinginan Setan dari daging kita," dan " melakukan keinginan dari pikiran dan daging kita".
|
||||
|
||||
# beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini
|
||||
#### beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini
|
||||
|
||||
##### "itu adalah sebuah karunia dari Allah"
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,6 @@ Ini adalah isu yang rumit. ini menjelaskan bahwa "daging" adalah sebuah perumpam
|
|||
|
||||
## Tautan:
|
||||
|
||||
* [C\[atatan\](https://v-mast.mvc/events/checker-tn-l3/01.md) E\[fesus 02:01\](./01.md)
|
||||
](./01.md)
|
||||
* [Catatan Efesus 02:01](./01.md)
|
||||
|
||||
**[<<](../01/intro.md) | [>>](../03/intro.md)**
|
Loading…
Reference in New Issue