forked from lversaw/id_tn_l3
Update '2ki/03/intro.md'
This commit is contained in:
parent
0e08fa1e50
commit
dd20bfdbd7
|
@ -11,12 +11,14 @@ Kisah tentang Elisa berlanjut di pasal ini
|
||||||
Tuhan mengendalikan kemenangan dan kekalahan. Tentara-tentara Israel, Yehuda dan Edom bersekutu untuk menyerang Moab dari padang gurun karena gagal membayar upeti. Ketika mereka kekurangan air, mereka dalam keadaan yang putus asa. Oleh karena itu mereka bertanya kepada Elisa (nabi Tuhan) apa yang harus dilakukan dan dia menjawab bahwa Tuhan akan memberi mereka air dan kemenangan atas Moab. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
Tuhan mengendalikan kemenangan dan kekalahan. Tentara-tentara Israel, Yehuda dan Edom bersekutu untuk menyerang Moab dari padang gurun karena gagal membayar upeti. Ketika mereka kekurangan air, mereka dalam keadaan yang putus asa. Oleh karena itu mereka bertanya kepada Elisa (nabi Tuhan) apa yang harus dilakukan dan dia menjawab bahwa Tuhan akan memberi mereka air dan kemenangan atas Moab. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||||
|
|
||||||
#### Kisah penting dalam pasal ini
|
#### Kisah penting dalam pasal ini
|
||||||
Ungkapan
|
|
||||||
|
##### Ungkapan
|
||||||
|
|
||||||
Mereka menggambarkan Elisa dengan ungkapan "yang menuangkan air ke tangan Elia", artinnya "yang melayani Elia". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
Mereka menggambarkan Elisa dengan ungkapan "yang menuangkan air ke tangan Elia", artinnya "yang melayani Elia". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||||
|
|
||||||
#### Terjemahan yang mungkin sulit pada pasal ini
|
#### Terjemahan yang mungkin sulit pada pasal ini
|
||||||
Amarah
|
|
||||||
|
##### Amarah
|
||||||
|
|
||||||
Dikatakan bahwa "amarah menimpa Israel". Di sini tidak jelas siapa yang marah atau mengapa mereka marah.
|
Dikatakan bahwa "amarah menimpa Israel". Di sini tidak jelas siapa yang marah atau mengapa mereka marah.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue