From ca029f6e9ecea91d911959d2007cfb709576f890 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 2 Dec 2019 19:37:34 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ki/12/16.md' --- 1ki/12/16.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1ki/12/16.md b/1ki/12/16.md index 893e34df3..a7fdc0ec5 100644 --- a/1ki/12/16.md +++ b/1ki/12/16.md @@ -14,6 +14,6 @@ Di sini kata "Israel" mewakili orang-orang Israel yang mampu berperang. "Seluruh Kata "tenda" di sini merupakan sebuah metonimia untuk mewakili rumah atau tempat tinggal seseorang. Terjemahan lain: "Pulanglah ke kediamanmu, orang Israel!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -## Sekarang uruslah keluargamu sendiri, hai Daud! +# Sekarang uruslah keluargamu sendiri, hai Daud! "Keluarga" di sini merupakan metonimia untuk garis keturunan penguasa yang lahir dari Daud. Terjemahan lain: "Sekarang uruslah kerajaanmu sendiri, keturunan Daud!" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file