forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'isa/09/17.md'
This commit is contained in:
parent
4c0e5004b7
commit
c95dc153da
|
@ -4,8 +4,8 @@ Kata "mulut" merujuk pada orang. Terjemahan lain: "semua orang berbicara kekejia
|
||||||
|
|
||||||
# Meski terjadi demikian, murka-Nya belumlah reda, tangan-Nya
|
# Meski terjadi demikian, murka-Nya belumlah reda, tangan-Nya
|
||||||
|
|
||||||
"Walaupun semua ini telah terjadi, Dia tetap marah dan tangan-Nya" lihat bagaimana ini diterjemahakan dalam [Yesaya 5:25](https://id.v-mast.com/events/05/25.md)
|
"Walaupun semua ini telah terjadi, Dia tetap marah dan tangan-Nya" lihat bagaimana ini diterjemahakan dalam [Yesaya 5:25](../05/25.md)
|
||||||
|
|
||||||
# tangan-Nya masih terangkat.
|
# tangan-Nya masih terangkat.
|
||||||
|
|
||||||
Yesaya berbicara seolah-olah TUHAN adalah orang yang akan memukul orang lain dengan tangan-Nya. ini adalah penggambaran untuk TUHAN menghukum Israel, lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 5:25](https://id.v-mast.com/events/05/25.md). Terjemahan lain: "Dia akan siap menghukum mereka" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Yesaya berbicara seolah-olah TUHAN adalah orang yang akan memukul orang lain dengan tangan-Nya. ini adalah penggambaran untuk TUHAN menghukum Israel, lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 5:25](../05/25.md). Terjemahan lain: "Dia akan siap menghukum mereka" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Loading…
Reference in New Issue