forked from lversaw/id_tn_l3
Update 'isa/09/01.md'
This commit is contained in:
parent
b209410eca
commit
5d15727566
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
Yesaya berbicara tentang orang yang secara spiritual tersesat seolah-olah mereka berjalan dalam kegelapan. ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "TUHAN akan menghilangkan kegelapan dari dia yang dalam kesusahan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Yesaya berbicara tentang orang yang secara spiritual tersesat seolah-olah mereka berjalan dalam kegelapan. ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "TUHAN akan menghilangkan kegelapan dari dia yang dalam kesusahan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
## kesuraman
|
# kesuraman
|
||||||
|
|
||||||
Kata ini berarti "sebagian atau keseluruhan kegelapan" terjemahkan sama seperti "kesuraman" dalam [Yesaya 8:22](https://id.v-mast.com/events/08/22.md).
|
Kata ini berarti "sebagian atau keseluruhan kegelapan" terjemahkan sama seperti "kesuraman" dalam [Yesaya 8:22](./22.md).
|
||||||
|
|
||||||
# dia yang dahulu berada dalam kesusahan
|
# dia yang dahulu berada dalam kesusahan
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue