Penulis bercerita tentang hatinya yang seolah-olah seperti wadah yang penuh dengan cairan. Kata "hati" mewakili emosinya, yang tertarik dengan lagu-lagu yang dia nyanyikan. Terjemahan lainnya: "Emosiku tertarik kepada hal-hal yang indah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Sang penulis bercerita tentang lidahnya yang seolah-olah seperti pena. Dia mengatakan kata-kata dengan kemampuan tinggi seperti penulis berpengalaman menulis kata-kata. Terjemahan lainnya: "lidahku ini seperti pena dari seseorang yang menulis dengan baik" atau "Aku mengucapkan kata-kata seperti seorang penulis berpengalaman yang mampu menulis kata-kata" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])