id_tn_l3/isa/09/07.md

15 lines
845 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Peningkatan pemerintahan dan perdamaian-Nya tidak akan berakhir,
"dengan berlalunya waktu dia akan memerintah atas lebih banyak orang dan memampukan mereka panjang umur dan hidup lebih damai"
# atas takhta Daud
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Duduk di atas "takhta Daud" adalah gambaran untuk mempunyai hak memerintah; hanya keturunan Daud yang bisa menjadi raja Israel. Terjemahan lain: "mempunyai hak untuk memerintah seperti keturunan Daud" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kerajaan-Nya, untuk mendirikan dan menopang ... dengan keadilan dan kebenaran 
Ini bisa diterjemahakan menjadi kalimat baru. Terjemahan lain: "kerajaan-Nya. dia akan mendirikan dan melindungi kerajaan-Nya, dan Dia akan melakukan apa yang adil dan benar"
# TUHAN semesta alam
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 1:9](https://id.v-mast.com/events/01/09.md).