id_tn_l3/pro/06/15.md

15 lines
568 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Demikian juga
"Oleh karena itu"
# kebinasaan akan menimpanya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini menyiratkan bahwa kebinasaan mengejarnya bagaikan seseorang atau binatang, dan kebinasaan akan segera menangkapnya. Terjemahan lain: "kebinasaannya akan menimpanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kebinasaan
Hal ini mengarah pada kebinasaan yang akan terjadi padanya. Kebinasaan yang disebabkannya sendiri.
# dengan tiba-tiba; dalam sekejap
Keduanya bermakna sama, dan salah satu dari kedua frasa ini dapat diganti dengan "secara tiba-tiba" atau "dengan cepat."