Informasi tersurat di sini dapat dibuat menjadi tersirat. Apakah Tenda milik Hana berada di sebelah tenda tabernakel atau dia berjalan dari tendanya ke tenda tabernakel untuk berdoa. Terjemahan lain: "Hana bangkit dan pergi ke rumah TUHAN untuk berdoa" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
"Sekarang" disini adalah untuk menandai jeda pada alur cerita utama. Di sini penulis memberitahukan tentang tokoh baru didalam pasal ini. Orang itu adalah imam Eli. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])