Kemungkinan artinya adalah 1) Tentara bangsa Asyur seperti perahu yang tidak dapat berlayar mengarungi air: tali-talinya yang mengikat tiang layar telah kusut dan tidak dapat mengikat tiang itu, jadi pelayaran itu sia-sia ([Yesaya 33:1](../33/01.md)) atau 2) Bangsa Yehuda tidak lagi berperang: "Kamu kehilangan tali yang mengikat tiang bender; bender tidak lagi berkibar" ([Yesaya 33:17](./17.md)- [Yesaya 22](./22.md)). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ketika mereka membagi harta karun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])