id_tn_l3/isa/11/03.md

11 lines
818 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
Yesaya melanjutkan untuk menggambarkan sang raja
# Ia tidak akan menghakimi berdasarkan apa yang dilihat mata-Nya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa "apa yang dilihat mata-Nya" mengacu pada melihat hal yang tidak penting untuk menilai orang dengan benar. Terjemahan lain: "Dia tidak akan menghakimi orang hanya dengan seperti apa orang itu terlihat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ataupun membuat keputusan berdasarkan yang didengar telinga-Nya.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"dan Ia tidak akan memutuskan berdasarkan apa yang didengar telinga-Nya. " Frasa "apa yang didengar telinga-Nya" merujuk pada mendengar apa yang orang katakan tentang orang lain. Terjemahan lain: "dan Ia tidak akan menghakimi orang hanya dengan mendengar apa yang orang katakan tentang orang lain" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])