Mikha berbicara seolah TUHAN itu panas, seperti benda yang melelehkan bumi sedang bergerak. Terjemahan lain: "Dia akan menghancurkan gunung dan lembah sebagaimana Ia berbaris melintasinya; Dia akan menghancurkan mereka, dan mereka akan benar-benar menghilang."(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])