id_tn_l3/2sa/21/09.md

7 lines
427 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-12-04 19:12:46 +00:00
# Diserahkannya mereka ke tangan orang-orang Gibeon
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "tangan orang-orang Gibeon" di sini mewakili kekuasaan orang-orang Gibeon. Terjemahan lain: "Dia menyerahkan mereka ke dalam tangan orang-orang Gideon" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mereka dihukum mati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Orang-orang Gideon membunuh mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])