id_tn_l3/psa/31/22.md

11 lines
623 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku dibuang dari hadapan mataMu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Engkau telah membuangku dari hadapanMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mataMu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini TUHAN digambarkan dengan "mata" Nya. Terjemahan lain: "Engkau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Engkau mendengar suara permohonanku untuk minta tolong
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "permohonan" bisa dinyatakan dengan sebuah kata kerja. Terjemahan lain: "Engkau mendengar suara permohonanku untuk minta tolong" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])