forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
794 B
Markdown
23 lines
794 B
Markdown
|
"Yesus"
|
||
|
|
||
|
# mendekatiNya
|
||
|
|
||
|
"datang dekat pada Yesus".
|
||
|
|
||
|
# menawarkan cuka padaNya
|
||
|
|
||
|
"menawarkan cuka kepada Yesus untuk diminum". cuka adalah minuman murah yang diminum orang-orang pada umumnya. Para prajurit mengejek Yesus dengan memberikan cuka kepada seseorang yang mengaku bahwa diriNya adalah raja.
|
||
|
|
||
|
# Jika engkau adalah raja orang-orang Yahudi, selamatkanlah diriMu!
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini juga menjadi cara para prajurit untuk mengejek Yesus. AT: "Kami tidak percaya bahwa Kau adalah Raja orang Yahudi, tetapi jika ya, buktikan bahwa kami salah dan selamatkanlah diriMu!"
|
||
|
|
||
|
# Tanda untukNya
|
||
|
|
||
|
"sebuah tanda di atas kepala Yesus yang berbunyi".
|
||
|
|
||
|
# Inilah Raja orang Yahudi
|
||
|
|
||
|
Orang-orang yang menaruh tanda itu di atas kepala Yesus mengejekNya. Mereka tidak tahu bahwa Ia benar-benar adalah seorang Raja.
|
||
|
|