ungkapan ini digunakan untuk mengumumkan bahwa Allah berfirman kepada Yeremia. Lihat bagaimana anda menerjemahkannya dalam [Yeremia 32:1](../32/01.md) . Terjemahan lain: "TUHAN berfirman kepada Yeremia" atau "TUHAN berbicara kepada Yeremia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini adalah merupakan nama orang. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 39:9](../39/09.md) . (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "siapa yang akan di bawa tentara-tentara ke Babel sebagai orang buangan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])