id_tn_l3/deu/25/10.md

7 lines
563 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# namanya akan disebut
"orang di Israel akan tahu keluarganya sebagai"
# keluarga yang sandalnya dilepaskan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini melepaskan sandal bermakna bahwa saudaranya tidak mengambil barang-barang milik saudaranya. Arti sepenuhnya dari penyataan ini bisa tersurat. Ini bisa juga dinyatakan bentuk aktif. Terjemahan lain: "Rumahnya yang sandalnya dilepaskan oleh si wanita dari kakinya" atau "Keluarga yang semua orang tidak suka" atau "Keluarga yang memalukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])